亚洲123,一二三四社区在线中文视频,男女啪啪激烈高潮喷出gif免费,亚洲日韩涩图大全

天津渤化化工發(fā)展有限公司“兩化”搬遷改造項目-12萬噸/年糊樹脂裝置項目液相氯乙烯單體干燥及VCM尾氣回收裝置(變壓吸附)國際競爭性公開招標項目國際招標澄清或變更公告(2)

核心提示:澄清或變更簡要說明:投標截止時間(開標時間)更改為:2024-05-13 09:30天津渤化化工進

澄清或變更簡要說明:投標截止時間(開標時間)更改為:2024-05-13 09:30
天津渤化化工進出口 受招標人委托對下列產(chǎn)品及服務(wù)進行國際公開競爭性招標,于2024-05-06在發(fā)布變更公告。
本次招標采用電子招標方式,現(xiàn)邀請合格投標人參加投標。

1、招標條件
項目概況:天津渤化化工發(fā)展 “兩化”搬遷改造項目-12萬噸/年糊樹脂裝置項目。
現(xiàn)擬采購液相氯乙烯單體干燥及VCM尾氣回收裝置(變壓吸附)1臺套。

資金到位或資金來源落實情況:自籌資金,資金來源已落實。

項目已具備招標條件的說明:已具備。

2、招標內(nèi)容
招標項目編號:2465-244010100018
招標項目名稱:天津渤化化工發(fā)展 “兩化”搬遷改造項目-12萬噸/年糊樹脂裝置項目液相氯乙烯單體干燥及VCM尾氣回收裝置(變壓吸附)國際競爭性公開招標項目
項目實施地點:中國天津市
招標產(chǎn)品列表(主要設(shè)備):

3、投標人資格要求
投標人應(yīng)具備的資格或業(yè)績:(1)投標人是響應(yīng)招標、已在招標機構(gòu)處領(lǐng)購招標文件并參加投標競爭的法人或其他組織。
任何未在招標機構(gòu)處領(lǐng)購招標文件的法人均不得參加投標。

The Bidder is legal person or other organization that has purchased the Bidding Document from the Tendering Agent, and has participated in the bid. Any legal person or organization that has not purchased the Bidding Document from the Tendering Agent is not allowed to participate in the bid.
(2)凡是來自中華人民共和國或是與中華人民共和國有正常貿(mào)易往來的國家或地區(qū)(以下簡稱“合格來源國/地區(qū)”)的法人均可投標。

This Invitation for Bids is open to all legal persons or other organizations within the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) or from all countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries/areas”).
(3)與招標人存在利害關(guān)系可能影響招標公正性的法人不得參加投標。

Any legal person or other organization that has conflict of interest with the Tenderee and may have impact on fairness of the bidding is not allowed to participate in the bid.
(4)接受委托參與項目前期咨詢和招標文件編制的法人不得參加受托項目的投標,也不得為該項目的投標人編制投標文件或者提供咨詢。

Any legal person or other organization that has been entrusted to provide consulting service at the preliminary stage of the project or to prepare the Bidding Document is not allowed to participate in the bid, nor to prepare bid documents or provide consulting service to the Bidder.
(5)單位負責人為同一人或者存在控股、管理關(guān)系的不同單位,不得參加同一招標項目包投標,共同組成聯(lián)合體投標的除外。

Different Bidders that have the same person in charge or have the relationship of share-holding or management should not participate in the bids for the same package. except for the case to form a Joint Venture to bid.
(6)只有在法律上和財務(wù)上獨立、合法運作并獨立于招標人和招標機構(gòu)的供貨人才能參加投標。

The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous, if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of the Tenderee or the Tendering Agent.
(7)投標人應(yīng)當于招標文件載明的投標截止時間前在(網(wǎng) 否則,投標人將不能進入招標程序,由此產(chǎn)生的后果由其自行承擔。

Bidders should successfully complete the registration on http:// (hereinafter abb. as “the Website”) prior to the deadline for submission of Bids stipulated in the Bidding Document. Otherwise, the Bidders cannot enter into bidding procedures, and any consequence arisen thereafter shall be borne by Bidders.
(8)中國境內(nèi)投標人須提供的營業(yè)執(zhí)照副本掃描件;中國境外投標人的公司須提供注冊證明文件掃描件。
投標人為中華人民共和國以內(nèi)企業(yè)的(不含港澳臺地區(qū),下同),掃描件需加蓋公章的;國外的(含港澳臺地區(qū),下同)只需被授權(quán)人簽字。

Copies of business licenses shall be submitted by bidders in China and copies of registration certificates shall be submitted by bidders abroad. Sealing with company stamp for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below)
(9)投標人應(yīng)是專業(yè)變壓吸附處理裝置制造企業(yè),并具備完成本招標項目所需的設(shè)備設(shè)計、制造、供貨、試驗、驗收、人員組織、售后服務(wù)等方面相應(yīng)的資格和能力。
須提供“制造商資格聲明”(格式見第一冊第四章格式IV-9-2)。

The Bidder shall be professional equipment manufacturerof pressure swing adsorption treatment equipment, and have the corresponding qualifications and capabilities in equipment design, manufacturing, supply, testing, acceptance, personnel organization, after-sales service, and other aspects required to complete this bidding project. “Manufacturer Qualification Statement” shall be provided (the format is as per IV-9-2 in Chapter IV of Volume I).
(10)投標人提供2014 年1 月1 日至今在國內(nèi)糊樹脂生產(chǎn)企業(yè)液相氯乙烯單體干燥和VCM尾氣回收裝置(變壓吸附)穩(wěn)定運行的業(yè)績各一套。

有效業(yè)績的認定條件為:投標人提供業(yè)績清單(格式見第六章附表1),并附合同掃描件和用戶證明等證明材料。
合同掃描件須體現(xiàn)合同簽字頁、設(shè)備名稱、規(guī)格型號等信息(掃描件須加蓋投標人公章,如為國外投標人只需被授權(quán)人簽字)。

The bidder must have a stable operation performance of at least 1 set of liquid phase vinyl chloride monomer drying and vcm tail gas recovery device (pressure swing adsorption) for the paste resin plant in mainland China from January 1, 2014 to now.
The conditions for recognizing effective performance are:
Bidders to provide a list of performance (the Format of Relevant Experiences List is as per the Attachment 1 of Section Six), with contracts, user certificate and other supporting materials. The contract need to reflect the relevant information lnclude but not limited to contract signature page, equipment name, specifications and models, and other information in the performance list. The copy of the contract with its company sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below);
(11)投標人應(yīng)提供制造商對產(chǎn)品質(zhì)量保證和售后服務(wù)的承諾函原件。

The bidder shall provide the original letter of commitment for the manufacturer's product quality assurance and after-sales service.
(12)投標人須提供有效期內(nèi)的ISO9001體系認證證書掃描件(掃描件須加蓋投標人公章,如為國外投標人只需被授權(quán)人簽字)。

The bidder must provide the copies of ISO9001 quality management system certification certificates within the validity period (the domestic bidder must affix the official seal, and the overseas bidder only needs the signature of the authorized person).
(13)投標的投標代表須提供法定代表人授權(quán)書(格式見招標文件第一冊第四章,格式IV-8)、法定代表人身份證明書及被授權(quán)人的身份證明(身份證);如負責本次投標的代表為該公司的法定代表人,須提供有效的該公司法定代表人身份證明書和該法定代表人的身份證明(身份證)。

Power of Attorney of legal representative (the format is as per Section 4 Form IV-8,ITB Volume One), Certificate Identity of legal representative and the Identification Card of the authorized representative shall be provided; if the authorized representative for the bid is the company’s legal representative, the qualified company’s legal representative certificated and his Identification Card shall be provided.
(14)加蓋公章的投標人開立基本賬戶的銀行所開具銀行資信證明或經(jīng)會計師事務(wù)所審計的2022年度財務(wù)審計報告掃描件(掃描件須加蓋投標人公章,如為國外投標人只需被授權(quán)人簽字);
Bidders shall provide the original Credit Certificates issued by the bank where his basic account is open, or the copy of Annual Audit Report of 2022 with its company sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).
是否接受聯(lián)合體投標:不接受
未領(lǐng)購招標文件是否可以參加投標:不可以
4、
未在中國電力招標采購網(wǎng)()上注冊會員的單位應(yīng)先點擊注冊。登錄成功后的在 招標會員 區(qū)根據(jù)招標公告的相應(yīng)說明獲取招標文件!
咨詢電話:010-51957458
手 機:18811547188
聯(lián)系人:李楊
QQ:1211306049
微信:Li18811547188
郵箱:1211306049@qq.com
來源:中國電力招標采購網(wǎng)
備注:欲購買招標文件的潛在投標人,注冊網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)及商務(wù)信息服務(wù)費后,查看項目業(yè)主,招標公告并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,
招標清單,報名申請表等。為保證您能夠順利投標,具體要求及購買標書操作流程按會員區(qū)招標信息詳細內(nèi)容為準。
編輯:mofcom

 
異議收藏 0打賞 0
 
更多>同類資訊
  • dlztb007
    加關(guān)注28
  • 招標馬上開始。。。
推薦圖文
最新招標資訊
國家能源資訊
網(wǎng)站首頁  |  密碼索回  |  服務(wù)說明  |  入網(wǎng)協(xié)議  |  銀行匯款  |  聯(lián)系方式  |  關(guān)于我們  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  版權(quán)聲明  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報  |  京ICP備12017752號-8  |  11010702002406號