項(xiàng)目概況
Projectoverview
2024年商務(wù)部律師事務(wù)所庫(kù)招標(biāo)項(xiàng)目——國(guó)際貿(mào)易和投資爭(zhēng)端子庫(kù)-國(guó)際投資法律事務(wù)(境外)的潛在投標(biāo)人在http:// 獲取招標(biāo)文件,并于2024年10月17日9:30時(shí)(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
ProjectoverviewThepotentialbiddersofPublicBiddingof2024MinistryofCommerce'sLawFirmLibraryBidProject—TradeRemediesandTradeBarrierResponseSub-Library-WorkAgainstTradeBarriershallobtainthebiddocumentsinhttp:// (ChinaGeneralBidNetwork),andsubmitthebiddingdocumentsbefore9:30(Beijingtime)onOctober17,2024.
一、項(xiàng)目基本情況I.Basicinformationoftheproject
1.招標(biāo)編號(hào):0701-2441HB070014
1.BidNo.:0701-2441HB070014
2.項(xiàng)目名稱(chēng):2024年商務(wù)部律師事務(wù)所庫(kù)招標(biāo)項(xiàng)目——國(guó)際貿(mào)易和投資爭(zhēng)端子庫(kù)-國(guó)際投資法律事務(wù)(境外)
2.ProjectName:2024MinistryofCommerce’sCandidateListofLawFirms-InternationalTradeandInvestmentDisputeSub-list-InternationalInvestmentLaw(ForeignLawFirms)
3.預(yù)算金額:資金已落實(shí)
3.Budgetamount:fullyfunded
4.采購(gòu)需求:
4.Purchasingdemand:
(1)Functionsorobjectivestobeachievedintheprocurementobject;
為商務(wù)部在以下方面提供法律服務(wù):
ProvidelegalservicestotheMinistryofCommerceinthefollowingfields:
一、國(guó)際投資領(lǐng)域的條約談判。
一、Treatynegotiationsinthefieldofinternationalinvestment.
二、跨境投資領(lǐng)域立法及其實(shí)施。
二、Legislationanditsimplementationinthefieldofforeigninvestmentandoverseasinvestment.
三、涉及中國(guó)政府的國(guó)際投資爭(zhēng)端應(yīng)對(duì)。
三、InternationalinvestmentdisputesinvolvingtheChinesegovernment.
(2)Relevantnationalstandards,industrystandards,localstandardsorotherstandardsandspecificationstobeimplementedfortheprocurementobject;
符合中華人民共和國(guó)法律法規(guī)要求。
MeettherequirementsoflawsandregulationsofthePeople’sRepublicofChina.
(3)Quality,safety,technicalspecifications,physicalcharacteristicsandotherrequirementstobemetfortheprocurementobject;
熟悉國(guó)際投資領(lǐng)域條約談判、立法、爭(zhēng)端解決相關(guān)規(guī)則和實(shí)踐,按照委托方要求完成相關(guān)工作。
Befamiliarwiththerelevantrulesandpracticesontreatynegotiation,legislationanddisputesettlementinthefieldofinternationalinvestment,andcompleterelevantworkaccordingtotherequirementsoftheentrustingparty.
(4)采購(gòu)標(biāo)的的數(shù)量、采購(gòu)項(xiàng)目交付或者實(shí)施的時(shí)間和地點(diǎn);
(4)Thequantityofprocurementobject,thetimeandplaceofdeliveryorimplementationofprocurementitems;
包號(hào)
PackageNo.
包名稱(chēng)
NameofPackage
最大中標(biāo)人數(shù)量
Max.numberofWinningBidders
1
國(guó)際投資法律事務(wù)(境外)
InternationalInvestmentLaw(ForeignLawFirms)
15
(5)采購(gòu)標(biāo)的需滿(mǎn)足的服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)、期限、效率等要求;
(5)Servicestandards,deadlines,efficiencyandotherrequirementstobemetfortheprocurementobject;
團(tuán)隊(duì)成員數(shù)量充足,且具備提供符合工作質(zhì)量要求的法律服務(wù)的專(zhuān)業(yè)水準(zhǔn)和相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。團(tuán)隊(duì)成員恪盡職守,并保持必要的謹(jǐn)慎和勤勉,嚴(yán)格按工作時(shí)限完成工作任務(wù)。
Thenumberoftheteammembersshouldbesufficient,andhavetheprofessionalstandardsandrelevantexperienceinofferinglegalservicethatcanmeetthequalityrequirementsofsuchservice.Teammembershouldscrupulouslyabidebytheduty,keepcautiousanddiligent,toaccomplishtaskinstrictcompliancewithworkingtimelimit.
(6)Acceptancecriteriaforprocurementobject;
按照合同要求完成相關(guān)工作。
Completerelevantworkaccordingtothecontractrequirements.
(7)Othertechnicalandservicerequirementsfortheprocurementobject.None
無(wú)
None
5.合同履行期限:本項(xiàng)目服務(wù)有效期為2025年1月1日開(kāi)始至2027年12月31日為止。
5.Contractperformanceperiod:TheservicetermoftheprojectisfromJanuary1,2025toDecember31,2027
6.本項(xiàng)目(不接受)聯(lián)合體投標(biāo)。
6.Jointbiddingisunacceptable.
二、申請(qǐng)人的資格要求II.Thequalificationrequirementsforapplicants
1、投標(biāo)人應(yīng)為在中國(guó)境外合法設(shè)立的律師事務(wù)所(含在港澳臺(tái)地區(qū)注冊(cè)的律師事務(wù)所)。投標(biāo)人不得以其駐華代表機(jī)構(gòu)的名義投標(biāo),但可通過(guò)其駐華代表機(jī)構(gòu)辦理相關(guān)事宜);
1.ThebiddershallbealawfirmlegallyestablishedoutsideChina(includinglawfirmsregisteredinHongKong,MacaoandTaiwanofChina).BiddersmaynotconductbiddinginthenameoftheirrepresentativeofficesinChina(buttheymayhandlerelevantmattersthroughtheirrepresentativeofficesinChina);
2、具有良好的商業(yè)信譽(yù)和健全的財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度;
2.Biddersshallhavegoodbusinessreputationandsoundfinancialandaccountingsystem;
3、具有承辦委托法律服務(wù)事項(xiàng)的團(tuán)隊(duì)和能力。
3.Biddersshallhaveateamwiththeabilitytoprovidetheentrustedlegalservices;
4、落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:無(wú)。
4.Qualificationsforimplementingthegovernment'sprocurementpolicy:None.
5、本項(xiàng)目的特定資格要求:投標(biāo)人應(yīng)獲取本項(xiàng)目招標(biāo)文件。
5.Specificqualificationrequirementsofthisproject:Thebiddershallobtainthebiddingdocumentofthisproject.
三、獲取招標(biāo)文件III.Obtainthebiddingdocument
1.時(shí)間:2024年9月12日至2024年10月16日16:00。
1.Time:September12,2024to16:00,October16,2024.
2. 本項(xiàng)目招標(biāo)文件采用線(xiàn)上方式獲取,不向投標(biāo)人提供紙質(zhì)招標(biāo)文件。
2.Location:http:// ,ChinaGeneralBidNetwork.Thebiddingdocumentofthisprojectareavailableonline,andnopaperbiddocumentsareprovidedtotenderers.
3.方式:
3.Way
(1)有意向的投標(biāo)人應(yīng)先在http:// 免費(fèi)注冊(cè)
(1)Interestedbiddersshallregisterfreeofchargeatthewebsiteofhttp://
(2)注冊(cè)完成后,按網(wǎng)上操作流程下載文件。
(2)Aftertheregistrationiscompleted,downloadthedocumentsaccordingtotheonlineoperationprocedures.
(3)客戶(hù)服務(wù)熱線(xiàn)支持:400-680-8126
(3)Customerservicehotline:400-680-8126.
(4)CA辦理相關(guān)事宜:
(4)MattersrelatedtoCAhandling
投標(biāo)人在平臺(tái)下載投標(biāo)文件編制軟件進(jìn)行投標(biāo)文件編制,投標(biāo)文件編制完成后,使用CA進(jìn)行投標(biāo)文件的加蓋簽章,并將加蓋簽章的投標(biāo)文件加密導(dǎo)出后上傳,最后使用CA進(jìn)行開(kāi)標(biāo)截止時(shí)間后的解密。
Thetenderershoulddownloadthebiddingdocumentpreparationsoftwareontheplatformforbiddingdocumentpreparation.Afterthebiddingdocumentpreparationiscompleted,pleaseuseCAforstampingandsignatureofthethetenderdocument,thenencrypt,exportanduploadedthestampedandsignedtenderdocument,andfinallydecryptthetenderdocumentafterthedeadlineforbidopeningusingCA.
本項(xiàng)目將通過(guò) (以下簡(jiǎn)稱(chēng)“本平臺(tái)”)進(jìn)行網(wǎng)上全流程招投標(biāo),有意向的投標(biāo)人須在平臺(tái)注冊(cè)后辦理CA電子證書(shū)。辦理CA電子證書(shū)后,也可以使用CA電子證書(shū)參加在本平臺(tái)進(jìn)行的其他全流程招投標(biāo)項(xiàng)目,因其他項(xiàng)目辦理過(guò)本平臺(tái)CA鎖的,如CA鎖還在有效期內(nèi),則可直接使用。
Theonlinewholeprocessbidandbiddingofthisprojectwillbeconductedthroughtheelectronicbiddingplatform-ChinaGeneralBiddingNetwork( )(hereinafterreferredtoas“thePlatform”).InterestedtenderersmustapplyforCAe-certificateafterregisteringontheplatform.AfterhandlingtheCAE-Cert,thebiddercanalsousetheCAE-Certtoparticipateinotherwhole-processbidandbiddingprojectsonthisplatform.IftheCAlockofthePlatformhasbeenappliedforinotherprojects,itcanbeuseddirectlyiftheCAlockisstillwithinthevalidityperiod.
辦理CA電子證書(shū)有關(guān)事項(xiàng)如下:
MattersrelatedtohandlingCAe-certareasfollows:
1)辦理時(shí)間:請(qǐng)于開(kāi)標(biāo)前1周完成辦理并檢查確認(rèn)可正常使用。
1)Timeforhandling:Pleasecompletethehandlingwithinoneweekbeforethebidopeningandcheckthatitcanbeusednormally.
2)辦理程序:投標(biāo)人須在 進(jìn)行線(xiàn)上辦理,按要求在平臺(tái)完成信息填報(bào),選擇有介質(zhì)證書(shū)或者無(wú)介質(zhì)證書(shū)即可。具體詳見(jiàn)《平臺(tái)操作指導(dǎo)手冊(cè)》。
2)Handlingprocedures:ThetenderermusthandleonlineatChinaGeneralBiddingNetwork( ),completeinformationfillingontheplatformasrequired,thenchoosethecertificatewith/withoutmedia.SeePlatformOperationInstructionManualfordetails.
考慮到環(huán)境兼容性問(wèn)題,境外機(jī)構(gòu)可通過(guò)駐華代表機(jī)構(gòu)代為辦理操作。
Inconsiderationofenvironmentalcompatibility,itcanbehandledthroughtherepresentativeofficeinChina.
7×24小時(shí)客戶(hù)服務(wù)熱線(xiàn)支持:400-880-9888
7×24hourscustomerservicehotline:400-880-9888
CFCA客服
CFCAcustomerservicetel:400-880-9888 CFCA微信公眾號(hào):CFCA-4008809888 CFCAWeChatofficialaccount:CFCA-4008809888 3)售價(jià):投標(biāo)人可選擇按項(xiàng)目或按年度辦理,選擇按項(xiàng)目辦理的費(fèi)用為500元人民幣或80美元或70歐元;選擇按年度辦理的,費(fèi)用為800元人民幣或110美元或100歐元,可在有效期內(nèi)參與平臺(tái)的其他全電子項(xiàng)目,售后不退。 3)Price:Bidderscanchoosetoprocessonaproject-by-projectoryear-by-yearbasis.ThecostisCNY500orUSD80orEUR70iftheychoosetoprocessonaproject-by-projectbasis;orCNY800orUSD110orEUR100iftheychoosetoprocessonayear-by-yearbasis.Thebiddersareallowedtoparticipateinotherall-electronicprojectsoftheplatformduringtheperiodofvalidity,andthesalepriceisnon-refundable. 如需辦理,應(yīng)按照網(wǎng)上操作流程在線(xiàn)購(gòu)買(mǎi)。 Ifyouneedtocompletetheprocess,pleasefollowtheonlineoperationproceduresformakingpurchasesonline. 費(fèi)用可通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬(包括銀行電匯、銀行信匯、網(wǎng)上銀行等),賬戶(hù)信息如下: Expensescanbetransferredviabank(includingbanktelegraphictransfer,bankpostremittance,onlinebanking,etc.),andtheaccountinformationisasfollows: 戶(hù)名: AccountName:ChinaInternationalTenderingCo.,Ltd. 銀行 備注:您的權(quán)限不能瀏覽詳細(xì)內(nèi)容,非正式會(huì)員請(qǐng)聯(lián)系辦理會(huì)員入網(wǎng)注冊(cè)事宜,并繳費(fèi)成為正式會(huì)員后登錄網(wǎng)站會(huì)員區(qū)可查看招標(biāo)公告、招名方式或下載報(bào)名表格等詳細(xì)內(nèi)容!為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購(gòu)買(mǎi)標(biāo)書(shū)操作流程按公告詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn)。 咨詢(xún)聯(lián)系人:李工
咨詢(xún)電話(huà):010-51957458
傳真:010-51957412
手機(jī):13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285
郵箱:1211306049@qq.com
來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)?編輯:china-ten