亚洲123,一二三四社区在线中文视频,男女啪啪激烈高潮喷出gif免费,亚洲日韩涩图大全

中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目乙烯裝置裂解爐燃燒器招標(biāo)公告

   2024-12-13
核心提示:第五章 投標(biāo)邀請(qǐng) Section 5.Invitation for Bids招標(biāo)

第五章    投標(biāo)邀請(qǐng)

    Section 5.Invitation for Bids

 

招標(biāo)項(xiàng)目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目160萬(wàn)噸/年乙烯裝置560臺(tái)裂解爐燃燒器

Project Name: 560 Sets of Cracking furnace burners of 1600Kta LOP Plant for CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2440JDCP0150

日    期:2024年12月13日

Date : December 13, 2024

 

中化建國(guó)際 (以下稱為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海殼牌石油化工 (以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目160萬(wàn)噸/年乙烯裝置560臺(tái)裂解爐燃燒器進(jìn)行國(guó)際公開招標(biāo)?,F(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited          (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase five hundred and sixty (560) Sets of cracking furnace burners of 1600 Kta LOP Plant for CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

1.  招標(biāo)條件

Bidding Conditions:

項(xiàng)目概況:中海殼牌石油化工 (以下簡(jiǎn)稱“中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產(chǎn)業(yè)園區(qū)新建中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目,以實(shí)現(xiàn)其打造世界級(jí)、高度一體化的石化基地的愿景。

Project Summary:CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as “CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase III Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.

資金到位或資金來(lái)源落實(shí)情況:已落實(shí)。

Source of Funds: yes

項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說(shuō)明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

 

2.  招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:

貨物名稱:160萬(wàn)噸/年乙烯裝置560臺(tái)裂解爐燃燒器

Name of Goods: 560 Sets of Cracking furnace burners of 160Kta LOP Plant

  

數(shù)量:560臺(tái)

Quantity: 560 sets

  

主要技術(shù)規(guī)格:重油爐燃燒器的功率是2.569MW、氣體爐燃燒器的功率是1.187MW輕油爐燃燒器的功率是2.250MW

Main Specifications: The burner power of the heavy feed furnace is 2.569MW, the burner power of the light liquid furnace is 1.187MW and the burner power of the gas furnace is 2.250MW.

  

交貨期:

Delivery Schedule: 

從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:合同簽訂后10個(gè)月(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)For goods offered from within PRC customs territory:10 months after signing the contract (arrival date to the job site)

從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物: 合同簽訂后9個(gè)月(提單發(fā)貨時(shí)間)

For goods offered from outside PRC customs territory: 9 months after signing the contract (departure date on Bill of Lading)

交貨地點(diǎn)Destination of delivery:

從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)  

For goods offered from within PRC customs territory: Job site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物:  CIF 深圳鹽田港

For goods offered from outside PRC customs territory: CIF Yantian Seaport, Shenzhen,  P. R. China

 

3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績(jī)要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)資格要求

Requirements for Qualification of Bidder

 

A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營(yíng)業(yè)執(zhí)照;

如果投標(biāo)人為境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;

窗體頂端

窗體底端

A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

B. 投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商須具備有效的GB/T19001(ISO9001)質(zhì)量體系認(rèn)證證書。如果有國(guó)家相關(guān)部門發(fā)布的最新體系標(biāo)準(zhǔn),以最新體系標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn),投標(biāo)時(shí)須提供證書復(fù)印件。

B. The manufacturer of the bid product shall have valid GB/T19001 (ISO9001) Quality System Certification, If there are the latest system standards issued by the relevant departments of the State, the latest system standards shall prevail. Copy of these certificates must be provided when bidding.

 

C.本次招標(biāo)不接受代理商投標(biāo)。投標(biāo)人應(yīng)是投標(biāo)貨物的制造廠商(包括制造廠商所在集團(tuán)內(nèi)負(fù)責(zé)銷售的公司)。如果投標(biāo)人是制造廠商所在集團(tuán)內(nèi)負(fù)責(zé)銷售的公司,應(yīng)提供聲明,說(shuō)明投標(biāo)人與制造廠商隸屬同一集團(tuán),負(fù)責(zé)投標(biāo)貨物的銷售工作。

C. Bid by Agent is not accepted. The bidder shall be the manufacturer of bid goods (Include the company responsible for sales within the manufacturer's group). If the bidder is a company in charge of sales within the manufacturer's group, a statement should be provided indicating that the bidder and the manufacturer belong to the same group and are responsible for the sale of the bid goods.

D. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否

Joint Venture: Not Accepted

E. 未領(lǐng)購(gòu)招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以

Bid without the bidding documents:NOT Available

F. 其它:無(wú)

others: N/A

 

(2)業(yè)績(jī)要求Requirement for Bidder's reference:
2014年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽訂時(shí)間為準(zhǔn)),本次投標(biāo)貨物的制造商應(yīng)具有至少2個(gè)合同的中國(guó)境內(nèi)新建乙烯項(xiàng)目裂解裝置的裂解爐燃燒器的供貨業(yè)績(jī),且滿足業(yè)績(jī)里的單臺(tái)裂解爐公稱能力≥15萬(wàn)噸/年的技術(shù)要求。

From January 1, 2014 to the deadline for submission of bids (subject to the time of signing the contract), The manufacturer of bid goods shall have at least 2 contracts for the supply of cracking furnace burners for new ethylene cracking plants in China, and meet the performance of a single cracking furnace nominal capacity of more than 150,000 tons/year of technical requirements.

 

投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績(jī)表,并提交相關(guān)業(yè)績(jī)證明文件。業(yè)績(jī)證明文件包括:1)銷售合同和2)用戶簽字或蓋章的到貨驗(yàn)收材料(到貨驗(yàn)收單或調(diào)試驗(yàn)收?qǐng)?bào)告或其他可以證明合同項(xiàng)下貨物已經(jīng)到貨驗(yàn)收的有效證明材料)。投標(biāo)人所提交的業(yè)績(jī)證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、合同簽署頁(yè)(國(guó)內(nèi)貿(mào)易合同應(yīng)有雙方蓋章,國(guó)際貿(mào)易合同應(yīng)有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、貨物名稱、中國(guó)境內(nèi)新建乙烯項(xiàng)目名稱、單個(gè)裂解爐的公稱能力、用戶簽字或蓋章的到貨驗(yàn)收材料。

若業(yè)績(jī)合同為年度協(xié)議,除提供年度協(xié)議外,還應(yīng)提供相應(yīng)的已到貨訂單,訂單內(nèi)容或編號(hào)應(yīng)與年度協(xié)議相關(guān)聯(lián)。同一個(gè)年度協(xié)議下提供1個(gè)或以上的訂單及與訂單對(duì)應(yīng)的到貨驗(yàn)收材料均算為1個(gè)有效業(yè)績(jī)。

未提交業(yè)績(jī)證明文件,或通過(guò)所提供的業(yè)績(jī)證明文件無(wú)法認(rèn)定滿足上述業(yè)績(jī)要求的,均視為無(wú)效業(yè)績(jī)。

The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence.The documentary evidence shall include: 1)sales contract and 2) the arrival acceptance materials signed or stamped by the user(Receipt of goods or debugging acceptance report or other valid certification materials that can prove that the goods under the contract have arrived for acceptance). The reference evidence certification furnished by Bidder shall as least demonstrate the content show as follows: 1)Date of signing contract, Contract signing page (domestic trade contract shall be sealed by both parties, international trade contract shall be signed or sealed by both parties), name of manufacturer, name of Goods, Name of new ethylene project in China, nominal capacity of a single cracking furnace and the arrival acceptance materials signed or stamped by the user. If the performance contract is an annual agreement, in addition to the annual agreement, the corresponding incoming orders should be provided, and the contents or numbers of the orders should be associated with the annual agreement. The provision of one or more orders and the arrival and acceptance materials corresponding to the orders under the same annual agreement shall be counted as a valid performance.

Failure to submit performance documentation, or through the performance documentation provided cannot be determined to meet the above performance requirements, shall be regarded as invalid performance.

4. 有興趣的投標(biāo)人可通過(guò)以下方式獲取招標(biāo)文件:從2024年12月13日開始至2024年12月20日止,請(qǐng)登錄中國(guó)海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)()的招標(biāo)公告頁(yè)面進(jìn)行購(gòu)買。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可 投標(biāo)人須在線填寫 招標(biāo)文件每套售價(jià)為200元人民幣或30美元,售后不退。對(duì)于使用美元

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System () on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from December 13, 2024 to December 20, 2024. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

5. 
未在中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)()上注冊(cè)會(huì)員的單位應(yīng)先點(diǎn)擊注冊(cè)。登錄成功后的在 招標(biāo)會(huì)員 區(qū)根據(jù)招標(biāo)公告的相應(yīng)說(shuō)明獲取招標(biāo)文件!
咨詢電話:010-51957458
手 機(jī):18811547188
聯(lián)系人:李楊
QQ:1211306049
微信:Li18811547188
郵箱:1211306049@qq.com
來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)
備注:欲購(gòu)買招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,注冊(cè)網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)及商務(wù)信息服務(wù)費(fèi)后,查看項(xiàng)目業(yè)主,招標(biāo)公告并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,
招標(biāo)清單,報(bào)名申請(qǐng)表等。為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購(gòu)買標(biāo)書操作流程按會(huì)員區(qū)招標(biāo)信息詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn)。
編輯:buy.cnooc

 
異議收藏 0打賞 0
 
更多>同類國(guó)家能源
  • dlztb007
    加關(guān)注51
  • 招標(biāo)馬上開始。。。
推薦圖文
最新招標(biāo)國(guó)家能源
國(guó)家能源國(guó)家能源